夜晚的风,吹起柏油路上的几片落叶,叶片随风而起飘出好远。突然,杳无人迹的柏油路上驶来一辆汽车,远远地,那车还没到,发动机的声音却已先至。
车上坐着两名美国男子,看他们的样子,并非善类。
突然,一辆警车从他们的后面疾驰而来,越过他们的车,挡在了他们的前面。
接着,从警车上下来了一名男警。
“hey,whereareyougoingsolate(嘿,这么晚了你们要去哪里?)”男警望着他们道。
“officer,wehavenocrime,youhavenorighttoquestionus!(警官,我们并没有犯罪,你无权盘问我们!)”车上的一名美国男子道。
“i‘mapoliceman.it‘ssuspiciousthatyouarewanderingoutsidesolate.pleaseshowmeyouridcard!(我是警察,你们这么晚了还在外面游荡,很可疑,请出示你们的证件!)”男警道。
“damnit,ijustrememberedthatileftmyidcardathome!(该死的,我现在才想起来我竟然把证件忘在了家里!)”开车的美国男子道。
“whataboutyoursdidyoualsoleaveitathome(那你的呢,也忘在家里了吗?)”男警望向另一名美国男子道。
“oh,i‘msorry,officer.pleaseletmethinkitover!(哦,对不起警官,请容我好好的想一想!)”另一名美国男子道。
“didyoudrinkalotofwine(你们是不是喝了很多酒?)”看到他们含糊不清的样子,男警有些意外地道。
“allright,officer,it‘srighthere!(好吧警官,它就在这里!)”说着,另一名美国男子在车里翻着什么。
看到他有所动作,男警赶忙走过去查询。可就在这时,那名翻着什么的美国男子突然拿出了一把莱弗枪。
看到这个突发情况,警察在惊魂之余赶忙掏枪,可还是迟了一步,那名警察被持枪的男子击毙了。
“ok,thetroubleissolved,let‘sgo!(好了,麻烦解决了,我们走吧!)”持枪的男子将枪收起来道。
接着,他们便开车离开了。
“whydidyoukillthatpoliceman(你为什么要杀那个警察?)”开车的美国男子望着另一名男子道。
“rememberwhatjonsaiddon‘tleaveyourtailbehind.don‘tforgetwhatwedo(还记得乔恩说的吗?不要留下尾巴,别忘了咱们是干哪行的?)”坐副驾驶的男子道。
听这名男子这么说,开车的男子也就没有再说什么了。
不久,他们将车开入了一间看上去十分破旧的车库。就在这时,又有一辆警车悄悄地从后面跟了上来。
“jon,we‘reback!(乔恩,我们回来了!)”当走在前面的男子进入一间像是超级市场一样那么大的库房时道。
“howabouttheharvesttonight(今晚收获怎么样?)”被称为乔恩的男子道。
“wehadagoodharvest,butwehadalittletroublewhenwecameback!(大丰收,但是回来的时候我们遇到了一点小麻烦!)”走在后面的男子道。
“idon‘tthinkthistroublecandefeatyou,canit(我想这点麻烦应该难不倒你们的对吗?)”乔恩道。
“itseemsthatyouknowuswell.yes,thatdamnedpolicemanhasgonetohell!(看来你很了解我们,没错,那个该死的警察已经下地狱了!)”走在前面的男子笑道。
“you‘vedonegreat!comehereandunload!(你们做的太棒了!快过来,卸货!)”乔恩冲着手下的人挥了挥手道。
接着,来了一群人,将刚刚两人车上的货全都卸了下来。
原来,他们所谓的“货”,竟是已经被他们迷昏的活生生的人。
“go,puttheminacageandwaitforthebuyer!(去,把他们关进笼子,等着买家!)”乔恩吩咐道。
“afterunloading,iwillcelebrateforyou!(等一下卸完货,我要给你们庆功!)”乔恩望着那两名男子道。
“okay,boss!(好的,老板!)”两名男子愉快地回答道。
待他们卸完货,一场简陋的庆功party就地开始了。
在他们库房后面的院子里,放着很多很大的铁笼子,每一个铁笼子里面都关着很多人。他们有男人、有女人,还有一些孩子。
“uncleparker,theauntwhowaslockedinthecagenexttouswastakenawayyesterday.iknowshemusthavebeenkilled.thelittleboywhowaslockedwithuswasalsotakenawaythismorning.iknowhemustalsobedead.isitourturnnext(帕克叔叔,关在我们隔壁笼子里的那个阿姨昨天被带走了,我知道,她一定是遇害了,和我们关在一起的那个小男孩今天早上也被带走了,我知道,他也一定死了,下面是不是该轮到我们了?)”一个美国小男孩一脸惊恐地望着自己的叔叔道。
“sandy,listentome.wewon‘tdie,becauseyourauntbethandthelittlesisterwhowasjustbornarestillwaitingforusathome,sowemustescape!(森迪,听我说,我们不会死的,因为你的贝丝婶婶还有刚刚出生的那个小妹妹还在家里等着我们,所以我们一定要逃出去!)”被称作帕克叔叔的男子道。
“buttheyaresofierce,howcanweescapeiftheycatchus,wewilldiefaster!(可是他们那么凶,我们又怎么能逃出去呢?如果被他们抓到,我们会死的更快的!)”森迪不安地道。
“don‘tworry,wewon‘tbecaughtbythem!(放心,我们不会被他们抓到的!)”帕克回道。
“don‘tfantasize.iwascaughthereearlierthanyou.iknowwhat‘sgoingonherebetterthanyou!manypeoplewhohavethesameideawithyouhavefailedbefore,andnoonecanleaveherealive!(你们就不要幻想了,我比你们更早被抓来这里,这里什么情况我比你们清楚!这里之前有很多跟你们有同样想法的人都失败了,没人可以活着离开这里的!)”就在这时,一名年龄稍大的男子道。
“doesn‘tanyoneescapefromherealive(难道就没有一个活着逃出这里的?)”帕克问道。
“yes,becauseinadditiontothesevillains,therearealsomanyviciousdogshere.beforeyouescapehere,thesedogswillfindandkillyou!(是的,因为这里除了这些恶人之外,还养着许多恶犬,不等你逃离这里,这些恶犬就会发现并咬死你!)”年龄稍大的男子道。
“uncleparker,whatshouldwedowecanneverleavehere!(帕克叔叔,我们该怎么办?我们永远都无法离开这里了!)”听到那人那么说,森迪绝望地道。
“don‘tbeafraidofsendi,wewillhaveaway!(不要怕森迪,我们一定会有办法的!)”帕克道。
“aslongasi‘mcapturedhere,ican‘tleaveherealive.ifihadn‘tbeenolderandnobodywantedmyorgans,iwouldhavebeencapturedandkilledbythem!(只要被抓来这里,就别想活着离开了,若不是因为我年龄大了些,器官没人要,早就被他们抓去杀掉了!)”年龄稍大的男子道。
“theysellhumanorgans!(他们是卖人体器官的!)”帕克惊恐地道。
“yes,theyareagroupofdemons!(对,他们就是一群魔鬼!)”年龄稍大的男子道。
“sandy,wemustgetoutalive!don‘tbeafraid,uncleparkerwillprotectyou!(森迪,我们一定要活着出去!别怕,帕克叔叔会保护你的!)”帕克道。
刚说到这里,突然有一名美国男子因为喝多了酒而错来这里小解,那名男子站立的位置距离帕克和森迪并不太远。
对于帕克和森迪来说,这可是一个千载难逢的好机会。
帕克努力的将自己的手臂尽可能地伸出铁笼,去抓挂在那名男子腰间的铁笼钥匙。可是,显然他的胳膊还不够长。
“uncleparker,justalittlebit!(帕克叔叔,就差那么一点了!)”看到帕克那努力的样子,森迪都替他捏了一把汗。
突然,那名男子回过头来望向了帕克。
“doyouwanttostealmykeysandescapehaha...youaretoonaive!(你们想偷我的钥匙逃走吗?哈哈……你们也太天真了!)”望着帕克的男子狂笑道。
就在帕克和森迪因为计划失败而失落的时候,那名男子的身后突然窜出来一个身影,那身影一下将这名男子打晕了过去。
“hey,comeandhelpus,please!(喂,快来救救我们,求你了!)”看到这一幕,他们仿佛又看到了希望。
听到他们的叫声,那身影向着他们走了过来。待那人走近之后,他们才看清来人竟是一名穿着警服的警察。
“hey,officer,helpus,theywanttokillus,getusoutofhere!(嘿警官,快救救我们,他们要杀我们,快把我们从这里弄出去!)”帕克激动地道。
“whoareyouwhydidtheykillyou(你们是谁?他们为什么要杀你们?)”警察好奇地道。
“theywantourhumanorgans,humanorgans,doyouunderstand(他们想要我们的人体器官,人体器官你懂吗?)”看到警察一脸不解的样子,帕克有些失望地道。
“haveyoumetthismandoyouknowwherethispersonisnow(你们有没有见过这个人?你们知不知道这个人现在在哪里?)”警察不答,反而展开了一张通缉令给他们看。
“officer,wouldyoupleasegetusoutfirstourliveswillbeindangeratanytimehere!(警官,请先把我们弄出去好吗?我们在这里随时都会有生命危险的!)”帕克着急地道。
“thenyoushouldtellmewherethispersonis!(那你们要先告诉我这个人在哪里!)”警察坚持道。
“officer,wedon‘tknowthisperson,nordoweknowwhereheis!(警官,我们不认识这个人,我们也不知道这个人在哪里!)”帕克回答道。
“ok,i‘llaskotherstoseeifanyoneknows!(好吧,我再去问问其他人,看有没有人知道!)”说着,那名警察竟然离开了。
“hey,whatkindofpoliceareyouyoushouldstandbywhenweareintrouble.ifihavethechancetogoout,iwillcomplaintoyou!(喂,你这算是什么警察,看我们有难你竟然袖手旁观,如果有机会出去我一定会去投诉你的!)”帕克冲着那名警察的背影怒吼道。
因为帕克的声音太大而引来了许多的恶犬,那些恶犬虎视眈眈地瞪着那名入侵者,随时准备攻击他。
“oh,mygod,thatofficerisdead!(哦天哪,那位警官死定了!)”年龄稍大的男子道。
谁知那名警察对着那群恶犬发出了一声类似于野兽的怒吼,那吼声仿佛能钻破天际,穿透地底。
听到那声怒吼,那群恶犬刚刚的那股狠劲儿竟然瞬间消失了,取而代之的却是一副副怯懦的表情。
“threehorizontalandonevertical,youarethreehorizontalandonevertical!(三横一竖,你是三横一竖!)”听到这个怒吼,森迪欣喜不已地道。
那名警察听到森迪提到这个名字时,吃惊地回过头来望向森迪。
“sandy,it‘syou.whyareyouhere(森迪,竟然是你,你怎么会在这里?)”三横一竖激动地道。
“idon‘tknowwhatyouaretalkingabout,butcanyouleaveherefirstidon‘twanttostayhereforamoment!(我不知道你们在说什么,但是能不能先离开这里再说,这里我一刻也不想再呆下去了!)”帕克道。
“whoareyou(你哪位?)”三横一竖道。
“threehorizontalandonevertical,heismyuncleparker!(三横一竖,他就是我的帕克叔叔!)”森迪介绍道。
“yes,takeusoutofhere!(没错,快带我们离开这里!)”帕克迫不及待地道。
“hey,canyoubringmeone,too(喂,能不能也带我一个?)”年龄稍大的男子道。
在大家共同的要求下,三横一竖打开了这里所有的铁笼。
“hurryup,everyonefollowmeandleavequickly.thesevillainsshouldcomesoonwhentheyhearmyroar!(快,大家赶紧跟着我离开,这群恶人听到我刚刚的吼声应该很快就会来了!)”三横一竖冲着所有人道。